Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

to pull one's pudding

  • 1 sformare

    "to withdraw the pattern;
    Entformen;
    tirar do molde"
    * * *
    stretch out of shape
    * * *
    sformare v.tr.
    1 to pull out of shape: to put* out of shape; to deform: sformare un cappello, to pull a hat out of shape
    2 ( togliere dalla forma) to remove from the mould: sformare un budino, to turn out a pudding.
    sformarsi v.intr.pron. to lose* one's shape: to get* out of shape: non tirare il maglione, si sformerà, don't pull your sweater or it will lose its shape; con gli anni si è terribilmente sformata, over the years she has got badly out of shape.
    * * *
    [sfor'mare]
    1. vt
    1) to put out of shape, knock out of shape
    2) (dolce, budino) to turn out
    to lose shape, get out of shape
    * * *
    [sfor'mare] 1.
    verbo transitivo
    1) (deformare) to pull [sth.] out of shape, to deform [tasca, scarpe, maglia]
    2) gastr. to take* [sth.] out of the mould, to turn out [ dolce]
    2.
    verbo pronominale sformarsi to lose* one's shape
    * * *
    sformare
    /sfor'mare/ [1]
     1 (deformare) to pull [sth.] out of shape, to deform [tasca, scarpe, maglia]
     2 gastr. to take* [sth.] out of the mould, to turn out [ dolce]
    II sformarsi verbo pronominale
     to lose* one's shape.

    Dizionario Italiano-Inglese > sformare

См. также в других словарях:

  • pull one's pud/pudding — vb British (of a man) to masturbate. The word pudding has been used with various connotations in a sexual context (denot ing the penis, semen, pregnancy, etc.) since the 16th century …   Contemporary slang

  • pudding — n See pull one s pud …   Contemporary slang

  • The Magic Pudding —   Frontispiece for first edition …   Wikipedia

  • 'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other …   Wikipedia

  • Great Fire of London — This article is about the Great Fire of 1666. For other great fires in London, see Early fires of London or Second Great Fire of London . The Great Fire of London, a major conflagration that swept through the central parts of London from Sunday,… …   Wikipedia

  • List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English …   Wikipedia

  • Gainsbourg reprises — Reprises des chansons de Serge Gainsbourg Article détaillé : Liste des chansons de Serge Gainsbourg. Les reprises des chansons de Serge Gainsbourg sont extrêmement nombreuses : on recense plus de mille interprétations différentes depuis …   Wikipédia en Français

  • Reprises des chansons de Serge Gainsbourg — Article détaillé : Liste des chansons de Serge Gainsbourg. Les reprises des chansons de Serge Gainsbourg sont extrêmement nombreuses : on recense plus de mille interprétations différentes depuis 1958. Cette page en dresse une liste… …   Wikipédia en Français

  • Reprises des chansons de serge gainsbourg — Article détaillé : Liste des chansons de Serge Gainsbourg. Les reprises des chansons de Serge Gainsbourg sont extrêmement nombreuses : on recense plus de mille interprétations différentes depuis 1958. Cette page en dresse une liste… …   Wikipédia en Français

  • Field ration — A French Army combat ration, with two meals and energy bars. A field ration, or combat ration, is a canned or pre packaged meal, easily prepared and eaten, transported by military troops on the battlefield. They are distinguished from regular… …   Wikipedia

  • List of games on I'm Sorry I Haven't a Clue — This is a list of games featured on BBC Radio 4 s long running antidote to panel games , I m Sorry I Haven t a Clue. Some are featured more frequently than others. Contents 1 The Bad Tempered Clavier 2 Blues 3 Board o …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»